English online school

Friday, October 05, 2007

All I Want For Christmas Is My Two Front Teeth – lyrics

Every body Pauses and stares at me
These two teeth are gone as you can see
I don't know just who to blame for this catastrophe!
But my one wish on Christmas Eve is as plain as it can be!
All I want for Christmasis
my two front teeth,
my two front teeth,
see my two front teeth!
Gee, if I could only
have my two front teeth,
then I could wish you
"Merry Christmas."
It seems so long since I could say,
"Sister Susie sitting on a thistle!"
Gosh oh gee, how happy I'd be,
if I could only whistle (thhhh, thhhh)
All I want for Christmasis my two front teeth,
my two front teeth,
see my two front teeth.
Gee, if I could only
have my two front teeth,
then I could wish you
"Merry Christmas!"


Thursday, April 27, 2006

Conversation and Grammar Focus

I Like guys who….

Chris: Do you have a date for the party yet?
Kim: Actually, I don't … Do you know anyone I could go with?
Chris: Hmm. What kind of guys do you like?
Kim: Oh, I like guys who aren't too serious and who have a good sense of humor. You know someone like you.
Chris: OK. Uh, what else?
Kim: Well, I'd prefer someone I have something in common with-who I can talk to easily.
Chris: I think I know just the guy for you. Bob Branson. Do you know him?
Kim: No, I don't think so.
Chris: OK, I'll ask him to meet us for coffee and you can tell me what you think.


Grammar Focus

Relative pronouns

Relative pronouns as subjects

I like guys. They aren't too serious.
I like guys who/that aren't too serious.

I like guys. They have a good sense of humor.
I like guys who/that have a good sense of humor.

Relative pronouns as objects

I'd prefer someone. I can talk to him easily.
I'd prefer someone (who/that) I can talk to easily.

I'd prefer someone. I have fun with him.
I'd prefer someone (who/that) I have fun with.

I was really immature.

Alan: So what were you like when you were younger?
Carol: When I was a kid, I was kind of irresponsible.
Alan: You? Really? What made you change?
Carol: Graduating from high school.
Alan: What do you mean?
Carol: Well, until I graduated, I'd never had any important responsibilities. But then, I went off to college…
Alan: I know what you mean. I was really immature when I was a teenager.
Carol: So what made you change?
Alan: I think I become more mature after I got my first job and move away from home. Once I had a job, I become totally independent.
Carol: Where did you work?
Alan: I worked for my dad at the bank.

Grammar Focus

Time clauses

Before I had my first job, I was really immature.
After I got my first job, I became more mature.
Once I had a job, I became totally independent.
The moment I moved away from home, I felt like a different person.
As soon as I got my own bank account, I started to be more responsible.
Until I graduated, I'd never had any important responsibilities.
By the time I graduated from high school, I had already started working.

Friday, April 07, 2006

Idioms and conversations

Use idioms in a letter. (Sadness)

Dear Louise,

Hope all goes well with you. Unfortunately, everyone here is out of sorts. Will is down in the dumps because he doesn't like his teacher this year. I've told him that it's not the end of the world and that he'd better just grin and bear it, but I think he likes being a misery guts and so he complains about her every night. Pat is also suffering from sour grapes because I got the role in the school play that she wanted. This puts a damper on every meal, so I'm really looking forward to staying with you at the weekend.
Love,
Karen.

Out of sorts: Slightly unhappy or slightly ill.
Down in the dumps: Unhappy (informal).
Not the end of the world: What has happened won't cause any serious problems.
Just grin and bear it: Accept a situation you don't like because you can't change it.
A misery guts: Someone who complains all the time and is never happy (very informal).
Sour grapes: Being jealous about something you can't have.
Puts a damper on: Stop an occasion from being enjoyable (something dampener is used instead of damper).

Daily Conversations (Introduction and opening conversations).

People in the United States don't always shake hands when they are introduced to one another. However, in a formal or business situation, people almost always shake hands.

Conversation 1

A: Mary, this is Joe's brother David.
B: I'm very glad to meet you.
C: It's a pleasure to meet you.
B: How do you like Texas so far?
C: It's really different from what I expected.
B: Don't worry. You'll get used to it in no time.

Conversation 2

A: Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.
B: How do you do?
C: Hello.
B: What's you impression of the United States?
C: Well, I can't get over how different the weather is here.
B: Oh, you'll get used to it soon!


Conversation 3

A: Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.
B: Hi.
C: Nice to meet you.
B: What do you think of Dallas?
C: Well, I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.
B: You're bound to feel that way at first, I guess.

Conversation 4

A: Mrs. Hughs, this is Peter Brown.
B: Pleased to meet you.
C: How do you do?
B: I hope you're enjoying your stay here.
C: If it weren't for the climate, I'd like it here very much.
B: It always takes time to get used to a new place.

To get used to = to adjust
In no time = soon
I can't get over = I'm still surprised at
Bound to = sure to

Saturday, April 01, 2006

April Fools' Day History(April 1)


APRIL FOOLS' DAY

April Fools' Day, or All Fools' Day, is the name given to the custom ofplaying practical jokes on friends on that day, or sending them onfools errands. The origin of this custom has been much disputed; it isin some way a relic of those once universal festivities held at thevernal equinox, which, beginning on the old New Year's day, March 25,ended on April 1. Though April 1 appears to have been anciently observedin Great Britain as a general festival, it was apparently not until thebeginning of the 18th century that the making of April fools was a commoncustom. In Scotland the custom was known as "hunting the gowk", i.e.,the cuckoo, and April fools were "April gowks", the cuckoo being there,as it is in most lands, a term of derision. In France the person befooledis known as poisson d'avril.

Another History

In sixteenth-century France, the start of the New Year was observed on April first. It was celebrated in much the same way as it is today with parties and dancing into the late hours of the night. Then in 1562, Pope Gregory introduced a new calendar for the Christian world, and the New Year fell on January first. There were some people, however, who hadn't heard or didn't believe the change in the date, so they continued to celebrate New Year's Day on April first. Others played tricks on them and called them "April fools." They sent them on a "fool's errand" or tried to make them believe that something false was true. In France today, April first is called "Poisson d'Avril." French children fool their friends by taping a paper fish to their friends' backs. When the "young fool" discovers this trick, the prankster yells "Poisson d’Avril!" (April Fish!)
Today Americans play small tricks on friends and strangers alike on the first of April. One common trick on April Fool's Day, or All Fool's Day, is pointing down to a friend's shoe and saying, "Your shoelace is untied." Teachers in the nineteenth century used to say to pupils, "Look! A flock of geese!" and point up. School children might tell a classmate that school has been canceled. Whatever the trick, if the innocent victim falls for the joke the prankster yells, "April Fool! "
The "fools' errands" we play on people are practical jokes. Putting salt in the sugar bowl for the next person is not a nice trick to play on a stranger. College students set their clocks an hour behind, so their roommates show up to the wrong class - or not at all. Some practical jokes are kept up the whole day before the victim realizes what day it is. Most April Fool jokes are in good fun and not meant to harm anyone. The most clever April Fool joke is the one where everyone laughs, especially the person upon whom the joke is played.

Saturday, May 07, 2005

Polite Expression

In order to be polite when you are speaking English, you need to use these phrases correctly.

Excuse Me….

You say Excuse me when you want to go past somebody. You also say excuse me to somebody you do not know when you want to attract their attention.

Excuse me, could you tell me the way to the station?
Excuse me, is anyone sitting here?

Sorry…

You say sorry when you need to apologize for something small:

Sorry I'm late.

I beg your pardon is a formal expression:

I beg your pardon! I must have picked up the wrong bag by mistake.

Sorry or I'm sorry is used frequently in Britain English:


I'm sorry, but do you think you could move your car? (I apologize in advance for any inconvenience.)

In American English Pardon me and Excuse me are used for apologies:

Excuse me/ pardon me, I didn't see you there.

In British English you say Pardon? Or Sorry? And in American English Pardon me? Or Excuse me? When you did not hear or understand what somebody said and want them to repeat it:

Pardon, could you say that again?

It is not polite to say What? If you have not heard or understood something.

I'm afraid…

You use the phrase I'm afraid… when you want to apologize because you have to tell somebody something that they may not like:

I'm afraid there's been an accident.
Nina's not here at the moment, I'm afraid. Can I take a message?
'Do you have any decaffeinated coffee?' 'I'm afraid not.'
'Has the last bus gone?' 'I'm afraid so.'

I wonder if…

You use expressions which show hesitancy when you are asking somebody to do something or asking for a favor:

Could you just help me move this box, please?
I wonder if I could have a copy of that letter.
Would you mind if I felt a few minutes early today?
Do you think I could borrow your car this evening?

Please…

You say Please when you ask for something. In British English it introduces or ends a request:

Please could I have the menu?
Could I have the menu, please?

You also use please when you ask somebody to do something:

Could you post this letter for me, please?
Please could you post this letter for me?

Thank You …

When somebody gives you something, or when you buy something or receive information. You are expected to say Thank you or Thanks. Some people may be offended if you say nothing.

It is not usual to say anything in response to Thank you in British English, Although some people may say That's all right, That's okay or Don't mention it. In American English you're welcome is common.

You say Thank you or Yes. Please when you want to accept something:

'How about another cup of coffee?' 'Thank you.' / 'Thanks.' / 'yes, please.'

You say No, thank you or no, thanks when you want you want to refuse something:

' Would you like some more cake?' 'No, thank you.' / 'No, thanks,'

Cheers…

Cheers is often used in informal British English to mean Thank you:

'Here's that $5 I owe you.' 'Oh, cheers.'

You also say Cheers before you have a drink when you are with other people.

Source: Oxford Advanced Learner's Dictionary 1977

Saturday, April 02, 2005

Happy New Year!

Dear Friends!

Today, we have in the first step of our long way! Try to do your best and help each other for improving our English!

With the wishes!
Mehdi

Sunday, February 13, 2005

Welcome to our English online school

Dear friends!

Today we begin to study English together! We'll try to help each other in this way!
I send my best regards to all of you!

You need to join to our group http://groups.yahoo.com/group/English_online_school/ too.
We'll continue very soon....

Make our group your homepage(recommended) and visit our weblog Everyday! You'll enjoy with us certainly!

your faithfully,
Mehdi